בית · פורומים · הרשם · התחברות · פתח ונהל פורום · כניסה למנהלים החלף לסקין בצבע לבן החלף לסקין הישן של הייד פארק החלף לסקין בצבע כתום החלף לסקין בצבע חום החלף לסקין בצבע צהוב החלף לסקין בצבע כחול החלף לסקין בצבע ירוק
 
 
 
בית · פורומים · תרבות ואומנות · עד קצה הלשון · מהי המילה הארוכה ביותר בעברית?
שלום אורח. באפשרותך להתחבר או להירשם
הצג 15 הודעות בעמוד הוסף לדף האישי  דווח למנהל שלח לחבר
1 2 לדף הבא סך הכל 2 דפים.
נשלח ב-29/12/2003 03:52 לינק ישיר 
מהי המילה הארוכה ביותר בעברית?

תודה.


מנותק
נשלח ב-29/12/2003 12:23 לינק ישיר 

http://www.hydepark.co.il/hydepark/topic.asp?topic_id=435229

בקישור לעיל תמצא אשכול מרתק ועסיסי העונה לשאלתך.


מנותק
נשלח ב-29/12/2003 15:43 לינק ישיר 

תודה, מייק.

אבל - קוץ בה: המילה הארוכה שנתת שם איננה בעברית טהורה. גם 'ולכשאוניברסיאותיהן' של 'אנפופליקיז' איננה ממש מילה עברית, הגם ש'אוניברסיטה' התאזרחה יפה בשפתינו.

אמנם, שמעתי היום ממישהו שהמילה העברית הארוכה ביותר, וכמדומה הוא שהאקדמיה אף סמכה עליה את ידה, היא 'ולכשתשתוקקנה'.

רק שאני חשבתי שאם כבר, אז 'ושלכשתשתוקקנה' יותר ארוכה. בקונטקסט מסוים, הש' הנוספת בהחלט עשויה לבוא לידי שימוש.

מה דעתכם?


מנותק
נשלח ב-29/12/2003 18:50 לינק ישיר 

ובאותו אשכול עצמו הסתייגנו מהטיות.

ובאותו אשכול עצמו גם דיברנו על מילים שאולות, למרות שמילים שהתקבלו כתקניות בשפה נחשבות, לגבינו, כמילים עבריות. כך שהמילים שהובאו שם נכנסות לקטגוריה.

בכל אופן, 'ושלכשתשתוקקנה' זו הטייה אפשרית, בהחלט.


מנותק
נשלח ב-30/12/2003 04:11 לינק ישיר 

אם לא מצאו חן בעיניך האוניברסיטאות, תוכל לאמץ תרנגולת במקום.
קצר יותר, אך עדיין ולכשתרנגולותיהן (15) גובר בסיבוב זה על ולכשתשתוקקנה (12).

באשר ל-ש' הנוספת, אני מריח את ההמשמעות והיבדלותה, מחל לבדות אותה בדעתי, אך עדיין מתקשה להגדיר אותה בצורה הולמת.
הרי לך אתגר רציני (לך ולכולם): ליצור משפט ראוי בו תופיע המלה המלאה ושלכשX שבה כל אות תחילית הרוויחה מקומה ביושר רב (בכל זאת עולה למחשב בבית שלם!), כך שלא אוכל לבוא ולהשמיט את ה-ש', או כל אות אחרת בקלות מבלי שתאבד המלה את משמעותה הנשגבת.
[או להגדיר את המשמעות המדויקת בצורה שבאמת מניחה את הדעת...]

תוקן על ידי - Unpupliciz - 30/12/2003 4:14:17


מחובר
נשלח ב-30/12/2003 04:46 לינק ישיר 

אנפופ, תותח הנך.

כבר מחר אני מאלף-בינה את זה שהסית אותי בדבר 'לכשתשתוקקנה'.

אגב, הבהר אחת ולתמיד האם התעתיק העברי שנתתי לך הוא תקין: "אנפופליקיז". אה?

אני באמת שובר כעת את הראש במאמץ להענות לאתגר שלך...

חכו, אולי יצא משהו.


מנותק
נשלח ב-30/12/2003 05:08 לינק ישיר 

התעתיק העברי יכול להיות אנפאפליקיז (מרענן בהחלט..), אנפאפליציס, או ע"פ הגיה מדוייקת: אנפאפליסייזד (של השם המלא ממנו נשמטו ed)...
אני תמיד משועשע מיצירתיות האנשים. כמעט עם כל אדם חדש כאן אני זוכה לגרסה חדשה לשמי...

שמח לשמוע, ובהצלחה.


מחובר
נשלח ב-1/1/2004 00:30 לינק ישיר 

מצורף קובץ

אוי כמה שאני אוהב לחלוק על אנפאפ.. :-)

ושכשלהשתוממויותיכם (18) לא יהיה קץ, שילחו את התועמלניות.
ושלכשתועמלניותיכן (17) תאזלנה המילים, אז, ורק אז, תביאו את התרנגולות..



תוקן על ידי - goodboy - 01/01/2004 0:33:43


מנותק
נשלח ב-1/1/2004 01:01 לינק ישיר 

"וואו..." אין לי ביטוי אחר.

אני בספק גדול אם הטיות שכאלו באו לשימוש אי-פעם בעברית הכתובה, מאז נוצרה...

צריך לעשות משהו בנידון.


מנותק
נשלח ב-2/1/2004 19:45 לינק ישיר 

אז למה לא "ושכשלאנדרלמוסיותיכם"


מנותק
נשלח ב-1/2/2004 02:51 לינק ישיר 

ענק! באמת כל הכבוד!
אתה מוזמן בכל עת ועת לחלוק עלי (אם כי איני מבין בדיוק היכן המחלוקת..), הרי שמכך משתבחים הדברים...

קודם כל, יש להגדיר עכשיו שאנו עוסקים בכתיב מלא, מכוון שהשתוממות ברבים נכתבת השתוממֻיות. (פעם ראשונה הבטתי בהסח דעת, ולא הבנתי כיצד מרשה לעצמו רב-מילים לכתוב זאת כך... במבט קצת יותר מכובד ראיתי שהוא יצא בסדר גמור ומנומק.)

אם כבר, אז כבר:
התקטלותי (על פי המשקל) [תואר] - שיש בו מין ההתקטלות.
ות (צורת תוסף לתארי פעלים) [שם עצם] - התכונה של זה שיש בו מן X.

ומכך:
הִשְתּוֹמְמוּתִיוּת (כן, כן! גם בכתיב חסר) - תכונתו של זה שיש בו מן ההשתוממות.

לתוך המכונה שלנו..:
ושלכשהשתוממותיותיכם (19). בחזרה אליך :)

באשר למשפט, אני הצלחתי להסיר את ו' החיבור בתחילתו ואת ש' השיעבוד אחריה ללא כל בעיה לדעתי, ללא פגיעה במשמעות המשפט ואף חידוד מועט. (אתה כמובן מוזמן לחלוק...)

אבירם, ושכשלאנרלמוסיותיכם היא רעיון טוב מאד, אבל אם קראת היטב מתחילת האשכול, אני מניח שאם נפסלו האוניברסיטאות, שבסך הכל התאקלמו אצלינו לא רע בכלל, קל וחומר...

באמת מעניין אם אי-פעם היו שימושים בהטיות כאלו בעברית... אם מישהו מוצא, מוזמן לצרף לכאן.

תוקן על ידי - Unpupliciz - 01/02/2004 2:56:04


מחובר
נשלח ב-1/2/2004 06:37 לינק ישיר 

מצאתי דרך להצדיק את ש' השעבוד - להפוך את כל המשפט לפסוקית מושא: אני מוכרח לציין, שכשלהשתוממותיותיכם לא יהיה קץ....
העניין הוא שאז לא ניתן לצרף את ו' החיבור.
ניתן כמובן ליצור איבר א' למשפט, שיצדיק את ו' החיבור, רק שאז לא ניתן להוסיף ש'...
כשלתועמלניותיכן לא יהיה קץ, אביא את המיניגאן, וכשלהשתוממותיותיכם לא יהיה קץ...

ניסיון שילוב צולע ביותר יהיה:
כשלתועמלניותיכן לא יהיה קץ, אביא את המיניגאן, ויש לציין, שוכשלהשתוממותיותיכם לא יהיה קץ... יש כאן ו' מיותרת... נו, לא ניתן להנות מכל העולמות...


מחובר
נשלח ב-2/2/2004 01:16 לינק ישיר 

ממש מעורר השראה...

מי מתנדב, או, מי מסוגל, לחבר איזו יצירה קצרצרה המורכבת מהטיות מצמררות שכאלה.


מנותק
נשלח ב-5/2/2004 09:42 לינק ישיר 


הניתן לקבוע שמשפט זה יביאכם להשתוממויות ושלכשהשתוממויותיכם תפוגנה תגלו שהוא תקין לחלוטין?

(תוקן תיקון טכני)

תוקן על ידי - עוצו - 05/02/2004 9:43:06


מחובר
נשלח ב-8/2/2004 02:05 לינק ישיר 

תובנה חדשה:

ומשלכשהשתוממויותיכם תפוגנה תגלו שהוא תקין - אין להסיק שאין בנמצא מילים יותר ארוכות...


(ומשלכשהשתוממויותיכם = ומכך שמהעת בה ההשתוממויות שלכם)


מחובר
נשלח ב-10/2/2004 02:32 לינק ישיר 

זה האחרון נשמע יותר טוב...


מנותק
   
בית > פורומים > תרבות ואומנות > עד קצה הלשון > מהי המילה הארוכה ביותר בעברית?
מנהל לחץ כאן לנעילת האשכול
הוסף לעמוד האישי  דווח למנהל שלח לחבר
1 2 לדף הבא סך הכל 2 דפים.